hidelogo
سایت رسمی عباسیه دزفول ، محله مسجددوشنبه ۳ اردیبهشت ۱۳۹۷

» متن نوحه واحد شب هشتم(عربی وترجمه)

أَخِی عَبَّاسْ یاأَبَا الفَضْلْ یاأَبَا الفَضْلْ

سَاقِیَ النَّاسْ یاأَبَا الفَضْلْ یاأَبَا الفَضْلْ

……………………………………………………..

یَا أَخِی عَیْنَ البَتُولِ یَا دُمُوعَ الضَّامِئِینْ

یَا وُجُودِی وَخُلُودِی یَا غِیَاثَ الطَّاهِرِینْ

کَیْفَ أَلْقَاکَ عَلَى التُّرْبِ ذَبِیحًا یَا مُعِینْ

وَعَلَى جِسْمِکَ صَلَّتْ طَعَنَاتُ الحَاقِدِینْ

مَبْصَرَ العَیْنْ یاأَبَا الفَضْلْ یاأَبَا الفَضْلْ

دُونَ کَفَّیْنْ یاأَبَا الفَضْلْ یاأَبَا الفَضْلْ

ترجمه:

برادرم عباس ای أبا الفضل ای أبا الفضل

ای سقاى مردم ای أبا الفضل ای أبا الفضل

اى برادم اى چشم حضرت بتول ای اشکهای تشنگان

ای وجود من ای رستاخیز من ای یاری دهنده اطهار 

چگونه میشود من شما را سر بریده روی زمین ببینم ای یاری کننده من

ای کسی که ضربه های شمشیرهای کینه گران بر جسمت نماز خواندند

اى نور چشم ای أبا الفضل ای أبا الفضل

ای بی دست ای أبا الفضل ای أبا الفضل

…………………………………………………………………………………

مصحف مولا امیرالمومنین عباس من

از چه رو گردیده ای نقش زمین عباس من

ساقی لب تشنگان بهر تو آب آورده ام

دیده بگشا سیل اشکم را ببین عباس من

 ای دلاور یااباالفضل ، یااباالفضل

شیر حیدر یااباالفضل ، یااباالفضل

………………………………………………………

 یَا أَخِی لا حَوْلَ لی بَعْدَکَ یَا بَدْرَ السَّمَاءْ

یَا نِطَاقَ الظَّهْرِ یَا کَهْفِیَ فی یَوْمِ البَلاءْ

قُمْ فَمَنْ یَحْمِلُ مِنْ بَعْدِکَ لِلأَطْفَالِ ماءْ

وَلَقَدْ صَالَتْ خُیُولُ الکُفْرِ فی خِدْرِ النِّسَاءْ

کَوْکَبَ الدَّارْ یاأَبَا الفَضْلْ یاأَبَا الفَضْلْ

أَنْتَ دَیَّارْ یاأَبَا الفَضْلْ یاأَبَا الفَضْلْ

 ترجمه:

ای برادرم ای ماه آسمان بعد از شما هیچ امیدی ندارم

اى کمر بند من ای کهف من در روز عزا

بلند شو زیرا کسی بعد از شما نیست تا آب را برای بچه ها ببرد

بدرستی که اسبهای کافران به خیمه های زنها هجوم کردند

ای ماه خانه، ای أبا الفضل ای أبا الفضل

ای صاحب خانه، ای أبا الفضل ای أبا الفضل

 ……………………………………………………………….

با دو چشم خویش دیدم بر تنِ بی دست تو

تیر بارید از یسار و از یمین، عبّاس من

کس نکرده چون تو دست و چشم و سر تقدیم یار

ای به ایثار و وفایت آفرین، عبّاس من

یار بی دست یااباالفضل ، یااباالفضل

ماه سرمست یااباالفضل ، یااباالفضل

……………………………………………………………………..

لَیْسَ لی حَوْلٌ بِأَنْ أَرْجعُ یَا أُنْسَ الفُؤَادْ

أَظْلَمَ اللَّیْلُ فَلا نُبْصِرُ یَا نُورَ الرَّشَادْ

لَیْسَ لی طَاقَهُ حَمْلِ الجِسْمِ یَا خَیْرَ العِبَادْ

ظَهْرِیَ المَکْسُورُ مَحْنیٌّ عَلَى بَابِ المُرَادْ

یَا دُعَائِی یاأَبَا الفَضْلْ یاأَبَا الفَضْلْ

یَا رَجَائِی یاأَبَا الفَضْلْ یاأَبَا الفَضْلْ

ترجمه:

 هیچ قدرتی ندارم تا برگردم ای مونس دل

شب تاریک شده وهیچ چیزی نمی بینیم ای نور هدایت

ای  بهترین بندگان، هیچ طاقتی ندارم تا جسدت را حمل کنم

کمر شکسته ام بر درب توسل خم شده

ای دعای من ای أبا الفضل ای أبا الفضل

ای امید من ای أبا الفضل ای أبا الفضل

…………………………………………………….

کَمْ تَمَنَّیْتُ إِذَا مِتُّ تُوارِی جُثَّتی

لا أَرَى جِسْمَکَ مَرْمِیًّا بِدَارِ الغُرْبَه ی

فَعَلَى الدُّنْیَا العَفَا مِنْ بَعْدِکُمْ یَا إِخْوَتی

رَاحَ عَبَّاسٌ وَرَاحَ الجُودُ یَبْکِی مِحْنَتی

عَالِیَ الرَّأسْ یاأَبَا الفَضْلْ یاأَبَا الفَضْلْ

صَاحِبَ البَأسْ یاأَبَا الفَضْلْ یاأَبَا الفَضْلْ

ترجمه:

چقدر آرزو کردم تا اگر بمیرم جسم مرا خاک کنی

ونبینم جسدت در غربت و بر روی زمین افتاده

وای بر دنیا بعد از شماها ای برادران من

عبّاس از دستم رفت و جود بر محنت ومصیبتم گریه کرد

ای سر بلند ای أبا الفضل ای أبا الفضل

اى قدرتمند ای أبا الفضل ای أبا الفضل

 

نظرات و ارسال نظر

saeed ramiحمید گفته :
شنبه , ۲ آبان ۱۳۹۴

باعرض سلام وخسته نباشی چرا نوحه تاسوعا را در سایت نزاشتین اززحمات شم سپاسگزاری

پاسخ دهيد
saeed ramiمدیریت سایت گفته :
شنبه , ۲ آبان ۱۳۹۴

با سلام.
به علت برخی مشکلات امسال یکم بیشتر از سال های گذشته طول کشید.
به زودی اضافه خواهند شد.

پاسخ دهيد
saeed ramiنرگس گفته :
دوشنبه , ۱۵ شهریور ۱۳۹۵

عالیست حیف که دانلود ان را نگذاشتید

پاسخ دهيد